Contei à diretora que queria ser artista de circo... e montar num cavalo negro com uma roupa de lantejoulas.
Rekla sam vaspitaèici da želim da budem cirkuska jahaèica na belom konju u haljini sa šIjokicama.
Gostarla de viajar pela Europa e se apresentarcomo aberração de circo?"
Волео би да те вуцарам наоколо и да изводиш трикове као циркуска наказа?"
Que tipo de circo é este?
Kakav šou vi to ljudi vodite?
E sem uma desculpa... você fugiu com aquele fenõmeno de circo.
A vi, bez ikakve isprike, pobjegoste... s onim drugorazrednim folirantom.
Me diga, você já fez muito trabalho de circo na vida?
Jeste li puno radili u cirkusu?
Para isso ele precisava de você, agir como animal de circo.
Zato ste mu bili potrebni. Kako bi nastupali poput cirkuske životinje.
Você vai ser um rato de circo.
Ipak æeš ti biti cirkuski miš.
Herdei da minha avó Vega, o que é bom porque a avó Barzel... tinha mãos de anão de circo.
Imam ih na baku Vegu. Što je prava sreæa, jer moja druga baka ima ruke kao cirkuski patuljak.
Eu dormi numa tenda que achei que fosse de circo... mas aquilo não era um circo...
Proveo sam noæ u napuštenom cirkuskom šatoru, mislio sam. Ali èini se da to nije bio cirkus.
Não preciso de aberração de circo.
Hej, ne treba mi ta cirkuska atrakcija.
Então, você já convidou a sua aberração de circo de quatro olhos para o baile?
Pa, jesi li pozvao onu èetvorooku nakazu na matursko?
Aqueles anões de circo não conseguem aguentar o alcool!
Ti cirkuski klauni ne mogu izdržati alkohol!
Uma droga de um macaco de circo poderia fazer melhor.
Jebeni majmun bi više puta pogodio strelicama.
Porque eu me sinto como uma aberração de circo.
Zato što se oseæam kao cirkuska nakaza.
É um espetáculo de circo e Carter o urso dançarino.
Ovo je veliki cirkus, a Carter je medvjed koji pleše.
O que, vou ser um número de circo?
Šta, hoæu li imati nastup u cirkusu?
Acham que eles gostam de serem tratados feito aberrações de circo?
Mislite li da oni uživaju da ih se tretira poput cirkuskih nakaza?
Foi como olhar num daqueles espelhos de circo.
Bilo je kao gledanje u neko od vasarskih ogledala.
Você não é jogador de hóquei, é um número de circo!
Ti nisi hokejaš, ti si cirkuska atrakcija!
Lemos, tricotamos malhas, e treinamos os ratos para fazer truques de circo.
Читамо, плетемо џемпере, и тренирамо наше пацове да изводе циркуске трикове.
O trem é só para animais de circo.
Voz je samo za cirkuske životinje.
Só queria ouvir que eu não te perdi para alguma trupe de circo de advogados.
Samo sam želio da èujem da te nisam izgubio zbog neke cirkuske trupe odvjetnika.
Enlouqueci ao vê-los exibindo-a como uma aberração de circo.
Bilo mi je muka kad sam video da te pokazuju kao nešto iz cirkusa.
Sou de circo desde que me entendo por gente.
U cirkusu sam otkad znam za sebe.
Os americanos mandaram... suas aberrações de circo para nos testar.
Amerikanci su poslali njihove cirkuske nakaze da nas stave na Iskušenje.
Eu não vim aqui para ser uma atração de circo.
Nisam ovde došao kao kratkotrajna senzacija.
Cada escola foi uma grande tenda de circo, e a ordem de subordinação ia de acrobatas a domadores de leões, de palhaços a animadores, todos esses milhares de quilômetros à frente de quem éramos.
Svaka škola je bila veliki cirkuski šator, i raspored kljucanja je išao od akrobata do ukrotitelja lavova, od klovnova do učesnika, svi oni kilometrima ispred onoga što smo mi bili.
O objetivo não é fazer de tudo isto uma espécie de circo onde se exibem seres excepcionais que conseguem saltar, ou o que quer que seja.
Poenta ovih eksperimenata nije da se napravi neka vrsta cirkusa u kom prikazujemo neverovatna bića koja čine čudne stvari, ili tako nešto.
Eles atraem as pessoas ao aprendizado porque é no fundo um projeto de dança ou um projeto de circo ou, o melhor dos exemplos -- El Sistema da Venezuela -- é um projeto de música.
Dok u mestima kao što su ova, ljudi bivaju privučeni obrazovanju kroz plesni projekat ili cirkuski projekat ili, najbolji primer od svih -- El Sistema u Venecueli -- koji je muzički projekat.
1.6070761680603s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?